Amos 8:13

AB

Op die dag zullen versmachten de mooie meisjes en de jonge mannen van dorst;

SVTe dien dage zullen de schone jonkvrouwen en de jongelingen van dorst versmachten;
WLCבַּיֹּ֨ום הַה֜וּא תִּ֠תְעַלַּפְנָה הַבְּתוּלֹ֧ת הַיָּפֹ֛ות וְהַבַּחוּרִ֖ים בַּצָּמָֽא׃
Trans.

bayywōm hahû’ tiṯə‘allafənâ habəṯûlōṯ hayyāfwōṯ wəhabaḥûrîm baṣṣāmā’:


ACיג ביום ההוא תתעלפנה הבתולת היפות והבחורים--בצמא
ASVIn that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
BEIn that day the fair virgins and the young men will be feeble from need of water.
DarbyIn that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst;
ELB05An jenem Tage werden die schönen Jungfrauen und die Jünglinge vor Durst verschmachten,
LSGEn ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.
SchAn jenem Tage werden die schönen Jungfrauen und Jünglinge vor Durst verschmachten,
WebIn that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs